When I was very young, my grandfather, used to sing to me.
I could never make out if it is a song or hymn. Was it a love song or a devotional one? I was always confused that who was he singing for?
The songs were beautiful in a different offbeat kind of way, as in if beauty can synonymize passion or fervor. Some of them funny, some of them satirical, some of them had the sarcasm (somewhat like Kabir’s dohe), but all of them had a devotion, love in its purest form.
Much much later, did I come to know it was all Sufiyana music and Kalaam.
Sufi love poetry tends to be based on the metaphor that our love for God and our seeking contact with him is like seeking a departed lover.
Therefore, in the Sufiyana Kalam, it becomes so difficult to ascertain that if one is talking about God or his/her beloved.
Till date, no matter how rudimentary or unsophisticated it might sound, this is what moves me the most.
One such sufi poet, is Bulle Shah (yes of the “Bulla ki jana main kaun” fame)
And one of his lines I remember from childhood is
Ranjha ranjha kardi ni main apay ranjha hoi
Sakhiyon ni menu sadho ranjha heer na akhay koi
( Saying Ranjha Ranjha I have became Ranjha my self,
therefore call me Ranjha and no one say Heer anymore.)
Another rendition that I had heard was:
Ranjha ranjha kardi ni main apay ranjha hoi
Ranjha main wich main ranjhe wich, hor khayal na koi
(Second line means, we both have become one, no other thought exists)
Although I would love to talk about Bulla ki Jaana (maybe some other time), let me describe another poem on a similar vein.
Ni mein kamli han (Yes indeed, i am mad in His love)
Haji lok Makey nu jandey, mera Ranjha mahi Maka ni mein kamli han
(Those who want to go to Mecca can do that, for me Ranjha is Mecca
and yes, I am mad)
Jit wal yaar, ut wal Kaaba, bhaven fole Kitaban Chharen, ni mein kamli han.
(wherever is my beloved my Kaaba is there, you can check your all four holy books, i.e. the Tourant, Jaboor, Injeel and the Quran, i am madly in love with Him).
Wichey Haji, wichey Gazzi, wichey Chor Uchaka, ni mein kamli han.
(In my procession there are people going to Haj, to war and also cheats and thieves, i dont care, I am in love with My Beloved, and i dont look at others, i am in love with Him).
Mein ta mang Ranjhe di hoiyenya, mera babal karda dhakka, ni mein kamli han.
(I have been betrothed to Ranjha but my family wish to send me with the other group… what to say i am mad).